Mi piace questa canzone e mi piace questa versione che ho trovato sul web.
Qualche giorno fa Luca l'ha pubblicata su FACEBOOK nel gruppo Notaresco nel Cuore e io ho voluto aggiungere qualche riflessione personale in questo post.
Prima guardiamo il video...
1 - Cosa mi/ci dice questa versione?
2 - Cosa posso/possiamo imparare da questo video?
3 - Cosa posso/possiamo apprendere dall'insegnamento del web e riportarlo tra noi e per noi?
Siamo nel terzo millennio, anche se qualcuno non se n'é ancora accorto, purtroppo! Si cambia, siamo chiamati a rinnovarci anche molto in fretta, anche se le cose che facciamo sono andate bene fin qui... Figuriamoci quanto devono stare in campana quelli frustrati dai risultati che non sono arrivati!!!
Quindi le risposte alle tre domande di sopra sono:
1 - che imparo/impariamo la forza della condivisione, della collaborazione, dell'unione di risorse che si trovano per strada a buon mercato per creare una grande orchestra, se uniti nell'interpretare un unico brano da cantare (ognuno a modo suo, certo, come nel video su youtube). Allora, proponete le vostre idee, credete nelle vostre idee, e soprattutto sostenetele. Che siano di destra o di sinistra non conta. Quello che conta é l'onestá, la forza delle vostre idee.
Il Coraggio che ci mettete!
Qualcuno invia mail e/o scrive commenti anonimi e mi fa solo simpaticamente pensare che non crede a quello che scrive nemmeno lui/lei...
Stai con me!
2 - che ho/abbiamo sempre l'occasione di vedere le cose in due modi almeno: se ci concentriamo sulle cose che vanno storte troveremo solo quelle (solo barboni, disgraziati, fannulloni, ecc...).
Se ci mettiamo alla ricerca di quelle dritte troveremo anche quelle (anime sensibili, artisti, persone impegnate, ecc...), sono dappertutto!
Stai con me!
3 - che apprezzo/apprezziamo l'importanza della rete. Un mezzo democratico, che offre libertà di parola (per cui molti coraggiosi si sono battuti e che molti vigliacchi vanificano con la loro meschina azione dianonimato) che unisce i popoli, i paesi, le culture, le razze, ecc... In un mondo competitivo e frenetico come quello in cui siamo non è più sufficiente fare quello che si è sempre fatto. Se lo si fá, qualcuno rimane indietro, inesorabilmente... Siamo chiamati a fare la differenza, siamo chiamati a metterci la faccia, siamo chiamati ad assumerci la responsabilitá dei nostri gesti, dei nostri pensieri, delle nostre parole. Non importa quanto manchi per raggiungere questo risultato, l'importante é che siamo partiti consapevoli che esiste sempre un piccolo gesto diverso da fare, una piccola azione corretta da aggiungere, un'idea inutile lasciata andare per buon senso, così da avvicinarci al sogno che vogliamo rendere reale.
Noi di Notaresco nel Cuore usiamo anche il web per ottenere questo risultato.
E lo rendiamo usabile per tutti!
Stai con me!
Non servono quindi i "mezzucci" dell'anonimato, abbiamo bisogno del coraggio di tutti per far crescere il nostro territorio e la nostra cultura. Chi non crede in questo strumento e non lo usa, può dire di essere democratico, può dire di essere all'avanguardia, può dire di credere nella condivisione, ecc... ma non sarà credibile perchè è lui il primo a non crederci!
Con questo sito abbiamo tutti una grande occasione: sfruttiamola!
Stai con me tanto quanto io sono vicino a te!
Grazie di cuore!
Diego
-------------------------------------------------------Stand by me su wikipedia
PLAYING FOR CHANGE
TESTO
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we’ll see
No I won’t be afraid, no I won’t be afraid
Just as long as you stand, stand by me
And darlin’, darlin’, stand by me, oh now now stand by me
Stand by me, stand by me
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
And the mountains should crumble to the sea
I won’t cry, I won’t cry, no I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
And darlin’, darlin’, stand by me, oh stand by me
Stand by me, stand by me, stand by me-e, yeah
Whenever you’re in trouble won’t you stand by me, oh now now stand by me
Oh stand by me, stand by me, stand by me
Darlin’, darlin’, stand by me-e, stand by me
Oh stand by me, stand by me, stand by me
TRADUZIONE
Stai con me
Quando cadrà la notte
e la terra sarà buia
e l’unica luce che vedremo sarà la luna
no, non avrò paura, non avrò paura
finché tu sarai con me, sarai con me
e cara, cara sta’ con me, adesso adesso sta’ con me
stai con me, stai con me
Se il cielo che noi guardiamo
dovesse crollare e cadere
e le montagne dovessero sbriciolarsi nel mare
non piangerò, non piangerò, non verserò una lacrima
finché tu sarai con me
e cara, cara stai con me, stai con me
stai con me, stai con me, stai con me
Ogni qualvolta sarai in difficoltà, starai con me?
oh adesso, adesso stai con me
o stai con me, stai con me, stai con me
cara, cara, stai con me, stai con me
oh stai con me, stai con me
Nessun commento:
Posta un commento